Янки при дворе короля Артура (иллюстрации М. Белом - Страница 99


К оглавлению

99

Им вдруг овладел приступ такого дурацкого смеха, что он не мог удержаться на ногах, зашатался, как пьяный, и ухватился рукой за один из наших проводов. Рот его открыт и сейчас; он до сих пор смеется. Он будет смеяться до тех пор, пока его тело не превратится в пыль.

Хозяин не движется — спит, как камень. Если он не проснется сегодня, нам будет ясно, что это за сон, и мы положим тело его в самый дальний угол пещеры, чтобы никто не мог найти его я надругаться над ним. А мы, остальные, условились, что если хоть одному из нас удастся уйти отсюда живым, он опишет все случившееся здесь и добросовестно положит рукопись рядом с Хозяином, нашим добрым, любимым вождем, — жив он или мертв, все равно она принадлежит ему.

Конец рукописи

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПОСТСКРИПТУМ АВТОРА

Уже рассвело, когда я отложил рукопись. Дождь почти перестал идти, мир был сер и печален, буря, утихая, вздыхала и всхлипывала. Я подошел к комнате незнакомца и прислушался возле двери, слегка приоткрытой. Я услышал его голос и постучал в дверь. Мне никто не ответил, но я снова услышал его голос. Я заглянул в комнату. Он лежал на спине в постели громко разговаривая с привидением, разметав руки, которые он то сжимал, то разжимал, как больной в бреду. Я тихонько подошел к нему и наклонился над ним. Он продолжал бормотать. Я заговорил, чтобы привлечь его внимание. Радостью и благодарностью озарились его тусклые глаза, землистое лицо порозовело:

— О Сэнди, ты пришла наконец!.. Как я тосковал по тебе! Сядь рядом со мной… не покидай меня… никогда больше не покидай меня, Сэнди, никогда, никогда… все теперь хорошо, я снова счастлив… мы счастливы снова, правда, Сэнди? Ты такая неясная, ты расплываешься, как туман, как облако, но ты здесь, и это такое блаженство… я держу тебя за руку, не отнимай у меня свою руку, я недолго буду держать ее, я скоро… А где наша крошка?.. Алло-Центральная!.. Она не отвечает. Спит, может быть? Принеси ее, когда она проснется, и дай мне потрогать ее ручки, ее личико, ее волосы и попрощаться с нею… Сэнди! Да, ты здесь. Я на минуту забылся и думал, что ты ушла… Давно я болен? Наверно, давно; наверно, целые месяцы. А какие сны мне снятся! Странные и страшные сны, Сэнди! Сны, более похожие на действительность, чем сама действительность, — бред, конечно, но такой отчетливый! Мне снилось, что король умер, мне снилось, что ты в Галлии и не можешь вернуться домой, мне снилось, что была революция… в фантастическом бреду мне чудилось, будто Кларенс, я и горсточка моих юнкеров сражаемся против всех рыцарей Англии! Но даже не это было самым странным. Мне снилось, будто я человек из другого века, из грядущего века, и это казалось мне действительностью! Ну да, будто я был внезапно перенесен из того века в наш, а потом опять в тот век, и очутился вдруг, одинокий и всем чужой, в незнакомой мне Англии… и будто между мной и тобой лежит пропасть в тринадцать веков! Между мной и моим домом, моими друзьями! Между мной и всем, что дорого мне, всем, ради чего стоит жить! Ужасно… Ужаснее, чем ты можешь себе представить, Сэнди. Ах, посиди со мной, Сэнди, не оставляй меня ни на минуту, не давай мне опять потерять рассудок. Смерть — вздор, пусть она приходит, лишь бы не было только тех снов… те сны для меня пытка… Я не в силах их больше терпеть… Сэнди!..

Еще некоторое время он несвязно бормотал, потом затих: смерть, видимо, приближалась. Внезапно пальцы его стали шарить по одеялу, и я понял, что наступает конец. Когда горло его сжала предсмертная судорога, он слегка приподнялся и, казалось, прислушался, затем сказал:

— Труба?.. Это король! Спускайте мост! Людей на стены замка!.. Потушите…

Он готовил свой последний «эффект», но так и не довел его до конца.

notes

1

 «...мадам Помпадур, леди Кастлмен». Маркиза Помпадур — фаворитна французского короля Людовика XV (1710—1774). Она имела неограниченное влияние на короля, вмешивалась во все дела по управлению Францией и направляла внутреннюю и внешнюю политику Людовика. Леди Кастлмен, урожденная Барбара Вилльер — фаворитка английского короля Карла II (1630—1685). В течение долгого времени она пользовалась полным доверием Карла II и оказывала сильное воздействие на ход английских государственных дел.

2

 «...в Варвикском замке». Варвик — небольшой городок в Англии, неподалеку от Лондона. Важнейшей достопримечательностью города является старинный замок, выстроенный графом Варвиком при короле Вильгельме Завоевателе в XI веке.

3

 «...времен короля Артура и Круглого Стола». Историки древней Британии долгое время считали короля Артура историческим лицом и предполагали, что в многочисленных средневековых преданиях о нем сохранилась какая-то частица исторической правды, хотя и затемненной и очень искаженной на протяжении столетий. Во второй половине 80-х годов XIX века, когда Марк Твен писал свой роман, в популярных исторических трудах и учебных книгах нередко можно было встретить даже краткое жизнеописание короля Артура. Так, здесь обычно указывалось, что король Артур был вождем одного из кельтских племен Британии в начале VI века, в тот период, когда эта страна все еще вела ожесточенную борьбу (начавшуюся полустолетием раньше) с пришлыми племенами — англами, саксами, готами и др. (объединяемыми обычно под общим наименованием англосаксов).

Вероятно, исходя из этого популярного в конце XIX века представления о короле Артуре, как об историческом лице, Марк Твен относит действие своего романа к VI веку.

99